بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ , الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ , الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ , مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ , إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ , اهْدِنَا الصِّرَاطَ المُسْتَقِيمَ , صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ , غَيْرِ المَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلاَ الضَّالِّينَ.
Assalamualaikum w.b.t/السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُه
Wbt.
Makluman:
Meja: www.peceq.blospot.com
Harap kerap ke Entry ini kerana In Syaa Allah sentiasa ada perubahan (Update)
Rangkai-kata:
Dongo Mareng Allah SWT kapan bayei waheng:
pis gor menduwor jadi umor mengesor jadi ompol - ke atas jadi umur, ke bawah jadi kencing
Perlakuan yo ora sopan ngunu:
dikandani ngandani (dikandani kok ngandani) - diberitahu memberitahu pula
Ucapan:
Sugeng Enjeing - Selamat Pagi
- Ngiro (Membilang):
Siji - satu
Lorow - dua (Loro - demam)
Telue - tiga
Papat - empat
Liemo - lima
enem - enam
pitu - tujuh
wolue - lapan
songo - sembilan
sepuloh - sepuluh
Dhino/Dino (Hari)Ngahat - Ahad
Se'nent - Isnin
Seloso - Selasa
Rhebo/Rebo - Rabu
Khemis - Khamis
Jemuah - Jumaat (Jemuahan - Solat Jumaat)
Setu - Sabtu
Aabot - berat
a'doh - jauh
am'broke/ambrok - tombang (sebut seperti menyebut rajah broke Sarawak tuu)
angger - kalaua'nyep - tawaradang - halang diadangi - dihalanga'dos - mandia'dem - sejuka'keh - banyak (okeh)a'lon - perlahan alon-alon - perlahan-lahanamben - beranda berlantaikan papan
ambeng - bungkusan berisi nasi dengan sambal jawa, ikan masin etc
ambong - cium
amet-amet - (amit-amit jambang bayie ojo kaget) *
a'nyep - tawar (kurang manis untuk minuman atau makanan)
a'nyes - sejuk/dingin
arang - jarang (kelambie nea kok arang toh, kan ngelanggar perentah Allah SWT)
a'req - hendak
a'rep - harap
a'sen - masin
a'wan - siangBba'coq - melibas menggunakan parang
badoq - makan (bahasa kasar)
bakyu - makcik
balong - tulang
bambu - buluh
banget - sangat (kebageten - yang sangat-sangat)
banyu - air
barep - sulung
baroh - kawasan depan menghala pantai/laut, kehadapan dari "darat/ndarat"
ba'reng - saing
ba'tir'rie - menemanibebek - ibu saudara/mak cik
batoq - tempurung kelapa
begedel - begedil
be'le'deq - petir
be'len'drang - lebihan kuah kari/korma selepas majlis meraikan pernikahan
be'ngi - malam
benkea - biarkan
berewok - *
bie'bik/bibik - makcik
bieyen - kelmarin
bobol - bolosbocah - budak
boco - baca
bodho/bodo - hari raya
bojo - isteri
bolong - lubang
bongko - tidur mati
boso - bahasa
boyo - baya
bubar - bersurai
budeq - pekak (wong dikandanie kok gawea budeq wahey)budeq - keruh (air) banyu sumurea kok budeq
bungkem - mendiamkan diri
buri - belakangCcabuk - pukul
cambak - tarik dengan cara yang kasar.
cangkem - mulut
cea'rak - dekat
cebol - bolos
ceker - kaki ayam
celeng - babi
cem'plong - termasuk ke dalam parit/lopak air
cilik - kecil
cobaq - cuba
colong - curi (nyolong - mencuri . dicolong - dicuri)
congkel - congkil
congor -
coplok - terlucut
copol - tanggal
coro - cara
culeq - dijolok mata
Ddamar - lampu
darat/ndarat - bahagian atau kawasan sebelah dalam dari "baroh"
dek'engi - semalam
deloq - tengok
deseq - mendahului
dey'wea - sendiri
dewhur - tinggi
dha'lan - jalan
dhodholan - berniaga
dholan - jalan-jalan
dho’ngo - berdoa
dholan/dholanan - jalan-jalan
dhowo - panjang
doyan - lalu/boleh makan (doyan mangan budu?)
dhudoh - lauk
dhubleq - tidak mendengar kata
dhulur - saudara
dhu'rent/duren - durian (ren - sebut Inggeri untuk "rent")
dino - hari
duwea - ada (seerti eneng,ono)
Ee'nem - enam
ea (nea) - nya (eg: kebonea)
edan - tidak senonoh tingkah laku.
eki - ini
emboh - wa pu ce tau (tidak tahu)
endang - segera
endas - kepala
endeq - rendah
endoq - telur
eneng - ada (seerti duwea,ono)
enggo - pakai (ngenggo - memakai)
engko(w) - nanti (seerti mengko)
ent'teq/enteq - habis
ent'teng/enteng - ringan
en'ten'nie/enteni - ditunggu/menunggu
ent'tok/entok - dapat
e'reng - hitam
e'sen - malu
eso - boleh/tahu
Ggandol - betik
gawea - buat
gedi - besar
gelem - mahu
ge'less - cepat/segera (gelessan - menyegerakan)
geliyeng - pening sangat-sangat
geluyuran - tidak tentu arah
gembeng - kuat/senang menangis
gentenan - berganti
gea'sek - ikan kering
geletak/nge'lea'tak - baring-baring bersenang-senang
gentayangan - melayang-melayang
geseng - hangus
ghe'lie'yeng - kepala pusing (pening atau sakit kepala)
ghenah - betul/tepat
ghendong - dokong
gherah - rimas
gheteh - darah
ghetok - sejenis makanan dari ubi kayu. Orang Melayu sebut ubi ghetok
ghombal - kain buruk
ghori - nangka
ghudaq - kejar
ghulu - leher
ghurak - kacau/ganggu
ghusah - halau
ghuyonan - gelak ketawa
ghuyu - ketawa
gosong - hangus (seerti geseng)
gugah - kejut seseorang dari tidur
gurak - halau secara kasar
gusah - halau secara lembut
Hhurong - belum (sebutan ringkas: urong)
Iiwak - ikan
iyola - ialah
J
jajal - cuba (jajali - dicuba)
ja'lok - minta
jaman -zaman
jambak - menarik rambut dengan kasar oleh seseorang kepada orang lain
ja'ngan - lauk (janganan - lauk-pauk)
ja'rea'ney/jaraney - katanya
jar'no - biarkan
jegor - terjun
jejer - dekat
jek - masih
je'leh - jijik (jelehi - menjijikan)
jenang - dodol
je'neng - nama
jengger -
jengkel - merajuk
jengker walik - tertongang-tonggeng/tonggang langgang
jepelok - menurun (baju berwarna dicuci bercampur dengan baju putih)
je'ro - dalam (dalam rumah, kotak, kereta)
je'ru - dalam (kedalaman perigi, parit, sungai, laut)
jewer - pial/pulas
jha'gong - duduk . Seerti dengan linggeh . (Sebutan gong - di akhir lidah dibelakang gusi bawah - tidak sama sebutan gong pada sebutan Bahasa Melayu ja-gong)
jo'bo - ruang tamu (boleh juga diguna untuk maksud luar rumah)
jongkrok - tersungkur
jowo - jawaKkabarea - apa khabar
kabeh - semua (kabehanea - kesemuanya)
kadang - kadang-kadang
kadung - langsung (west kadung gawea)
kaget - terperanjat
kandakea -lapor
kandani - beritahu (dikandakea - diberitahu)
kang - abang
kanggo - guna
kangen - rindukantel - lekatkapan - bila
kapoq - serik
karep - kehendak (karepmu - ikut suka hati engkaulah)
karo - dengan
karuan - kepalang
kates - betik
kea'nea - sini
kebon - kebun (kebonan - perkebunan)
kenteng - rajin
ke'nek - boleh ("nek" - bunyikan seperti menyebut nenek)
kesuwen - terlambatke'teq - monyetke'ba'nget'en - terlampau
kumbah - basuh
kebeq - penuh
keculeq - tercucuk
kecelek - tertipu
ke'cut - masam
kejegor - jatuh termasuk kedalam parit/kolam
kejeron - membuat lubang terlebih dalam
kelabaan - gopoh-gapah
kelajon - terlalu laju
kelakon - dapat melakukan/dilakukan
kelambi - baju
ke'lon - pelok (kelonan - berpelukan)
kemecer - terliur
ke'ru'ngu - dengarkemul - selimut (kemulan - berselimut)
kemperoh - selekeh
kencur - cekur
kent'teng - rajin (teng - disebut dengan lidah berkesudahan dibelakang gusi bawah)
kepetok - berjumpa
keponaan - anak saudara
kepoyoh/kepuyuh - terkencing
kep'rea - macam mana
kerinan - kesiangan
kesandung - *
kesasar - sesat/terbabas
keset - malas
ketul - tumpul
keroyok - kerumun
kesuwen - terlalu lambat
keweden - ketakutan
kito - kita
kobong - terbakar
kolak/kolaq - pengat
koncal - tercampak
kocar-kacir - kucar-kacir (morat-marit)
konco - kawan
konangan - kantul/ternampak walau cuba bersembunyi atau tidak (ternampak/terjumpa secara tidak sengaja)
konco - kawan
kondo - beritahu (kandani)
kono - sana
ko'nyol - tidak betul
kontal - tercampak
kontal-kantel - lintang pukang
ko'yok - macam
ku - aku
kumis - misai
kuntas - makanan dari adunan tepung dan digoreng diisi/dicicah dengan kuah kacang
kuwalat - tertulah
kuwaleq - terbalik
L
la'kone - laku (lakoni - lakukan)
lali - lupa
lanang - laki-laki
la'nger - langau
laden - jamu (diladeni - menjamu. meladeni - menjamu)
landep - tajam
larang - mahal
lawang - pintu
lemu - gemuk
limo - lima
linggeh - duduk
loro - sakit/demam
lorow - dua
lu'ngo - pergi
lemoh - lemah
lemu - gemuk
Mmabur - terbang
macan - harimau
macem - macam
madang/mangan - makan
maling - pencuri
mancah - menebas
maneh/meneh - lagi
manggon - tempat tinggal
manjing - tidak mencapai tahap sebenar aroma/rasa minuman yang dikehendaki/yang digemari
marit - membuat parit
mau - tadi
marem - puas
mareng - pergi
mayeng-mayeng - merayau-rayau
medeyni - menakutkan
menceleq - terbeliak
mengko - nanti
mateng - masak
meceq - membuta (bahasa kasar)
meneh - lagi
merinding - menggigil
metu keluar
minggir - ke tepi//menepi/beralih
mingkem - tutup mulut
monggo - sila, (dipersilakan, mempersilakan (monggo-monggo))
modar - mampos (bahasa kasar)
mea'dang/ngombey - minum
me'dea'ni - menakutkan
me'gi'lan - geli-geleman
melayu - lari
meleq - celek
mende'lek - membeliakan mata
mendi - mana
mendo - otak tak betul
menduwor - ke atas
me'neng - diam
mengkurep - meniarap
merem - pejam
me'rie'yang - demam
me'tue - keluar
mendey - manamutu - motosikal
me'ren'ding - menggigil
melebu - masuk
mencelat - melenting
men'celok - hinggap
mencolat - melompat (mencolat adalah kata dasar)
mendelik - membeliakan mata
mengko - nanti (seerti engko)
merea'nea - ke mari
merono - ke sana
meroncal/merontal - meronta-ronta
me'teng - mengandung
minggat - melarikan diri
mojok - merajuk
moncerot - memancut
mondar-mandir - ke sana ke mari, tanpa tujuan yang betul
morat-marit - berkecah (kucar-kacir, berteraburan)moso - masa
mudun - turun
mumet - pening
munggah - naik
musing - pusing
Nnabrak - rempuh/langgar
nang - di (nangdi - dimana)
nebas - menebas
neng - di (neng sebelah)
neng'ke'reng! - bertenggek ((!) - simbul penegasan bunyi)
nerobos - tembusngaco - kacau
neropoli - tanggal satu persatu
ngadeq - berdiri
ngaleh - beralih
ngandanie - memberitahu
nganen/nganan - kanan
nganten - pengantin
ngapos - menipu (ngapusi - membohongi)
nga'pu'ro - mohon maaf
ngarep - depan
ngarep - mengharap (ngarep-ngarep - harap-harap)
ngen'cer - mengintai
ngelancar - mengulang kaji
ngelencer - melancung
ngeleh - lapar
ngeler - terliur melihat sesuatu
nge'lea'tak/geletak - baring-baring bersenang-senang
ngelindor - mengigau
ngelonsor/ngelansur - tidur dalam keaadaan bermalas-malasan
ngelonsor - tergelincir/menggelunsur
ngences - terliur semasa tidur
ngendang - segera (endang)
ngeroncal - meronta-ronta
ngesor - bawah
ngeseng - buang air besar
ngewo/ngiri - kiri
ngilang - menghilang
ngelindur - mengigau
ngenteni - menunggu
ngi'cep'pi - merasai makanan semasa memasak untuk mempastikan cukup rasa
ngisep - hisap
ngobor - menoreh getah dikegelapan malam/pagi
ngobrol - berbual-bual
ngomah - rumah
ngombey - minum
ngomong - cakap
ngompol - kencing malam
ngubah - ubah
ngudaq - kejar
ngu'gah - mengejutkan seseorang dari tidur
ngugu - patuh
nguncal - mencampak
ngundang - memanggil
ngundoh - mengambil, menurunkan
ngundor - undur
nguyoh/ngoyoh - buang air kecil
ngunu - begitu
nitel - mengambil sesuatu dengan jari selepas makan
njalok - minta
notol - patuk (notoli - mematuk, memagut)
njobo - luar
nom - muda
nyamber - menyambar
nyasar - mensasar
nyawang - melihat dengan penuh emosi
nyebrang - menyeberang
nyegor - terjun
nyekek - makan (bahasa kasar)
nyerentel/nyerintil - sangat laju atau laju sangat semasa mengejar nyeret - hisap dadah
nyondol - menyundul
sesuatu
nyokot - gigit
Oojo - jangan
okeh - banyak (akeh)
o'ra - tidak
opo - apa
ombey - minum (diombey - diminum)
ompong - gongak ondo - tangga
ono - ada
opo - apa (opo toh - apa dia)
Ppager - pagar
paman/maman - bapa saudara/pakcik
pamet - minta diri
panen - senang
pangan - makan (panganan - makanan)
papat - empat
pa'teng'geni - satu amalan mendekatkan diri kepada Allah SWT. Juga seperti dengan aktiviti suluk/solok
pa'ten'nie - matikan
pantes - sesuai
payah - sukar/susah
payu - laku
pea'ro/piro - berapa
pea'ta'ni - mengemas, menyiang ikan
peceq - buta
peleq - selsema
pentong - pukul
perawan - gadis sunti
perih - pedih
phodho/podo - sama (podo-podo - sama-sama)
pisan - sudah (Sakdino pisan ngendangi kebon)
pinter - pandai
pi'tue - tujuh
pea'nak - senang
pelayonan - berlari-lari
penter - pandai
pedot - putus pering - buluh
peran - loteng
perimbun - mengandungi tata cara kehidupan orang Jawa
petoq - jumpa (kepetoq - terjumpa)
podho-podho (podo-podo) - sama-sama
pona'an - anak saudara
potel/tugel - patah
pundak - bahu
putu - cucu
Qqhea'rah - kira (qhea'rahan - kira-kira)
qhiro - kira
Rrab'bie/rob'bie - nikah
ra'e - muka/rupa/wajah
rak - tidak
rampong - beres/selesai/siap
rego/rea'gol - Binaan pondok dijambatan @ di pintu pagar rumah (http://sdnererikepatihanponorogo.blogspot.com/2010_05_01_archive.html)
rea'nea - mari
rego - harga
rejeki - rezeki
reng - ke
resiq - bersih
riko - aku
rondo - janda
rong - dua (eg: ngomahea rong buah)
rono - sana
roso - rasa
rungok'kea/rungu'kea - dengarkan
Ssak - se (sakdino - sehari)
sak'e'kie - sekarang, kini
sak'nyuq'an - sekejap
sambel - sambal
sampeyyan - awak
sampeq/sampey - sampai
sang'ger - asalkan (sangger kelakon - asal sempat/asal boleh)
sangkeng - terlalusembarang - apa-apa pun bolehlah
sembarangan - ikut sempat, ikut suka
sebol - tiup
segho - nasi
selendup (mak selendup perih-perih)
seng - zink
sea'leh - letak
sempal - kopal
sem'piet - sempit
sempet - sempat
serundeng - serunding
sido - sudah
sileh - pinjam (nyileh - meminjam)sea'sok - esok
silo - duduk bersila
silo - sila (silokea - silakan)
sindat - ulat
sing - yang
siji - satu
sikil - kaki
sitiq - sedikit (sitiq-sitiq sedikit-sedikit/berdikit-dikit)
solok/suluk - satu pengajian mendekatkan diri dengan Allah SWT. eg pa'teng'geni
songo - sembilan
sopo - siapa
sugeh - kaya/orang senang
suwal(sual) - seluar
sukak - suka
suwie - lama
Ttabok - tampar
takon - tanya
tambani - mengubati
tandor - tanam (nandor - menanam)
taneq - masak (west taneq - nasi sudah siap untuk dimakan)
tangi - bangun
tangisan - menangis sahaja
tea - nya
te'me'nan/tenan - betul/benar
tenogo - tenaga
tie'bo - jatuh
tuweq - tua
te'lue - tiga
te'ko - datang
teles - basah
tonggo - jiran
tuku - beli
tukul - tumbuh (tanaman atau semaian benih mula hidup)
tukul - tukul besi
turu/turon - tidur
tugel/tokelek - patah
tumo - kutu
tutul - cicah
Uudo - bogel
uler - ulat
ulo - ular
uncal - campak (uncaley - campakkan)
undang/ngundang - panggil
untu - gigi
urip - hidup
Wwaheng - bersin
wajan - kuali
wahey - sahaja
walang - belalang (walang kadong - belalang ....?) tak ingat belalang warna hijau tuuu. mcm mana engkau tidur
wanshole - minta diri
waras - sihat
wareq - kenyang (wareqgen - kekenyangan)
watuk - batuk
weadang - minuman
weadok - perempuan/wanita
weroh - nampak
west/wes - sudah
wedie/wedey - takut (me'dea'ni - menakutkan)
wing'ngi/wi'ngi - semalam
woh - buah
wolue - lapan
wong - orang
whurong - belum (Sebutan ringkas: wrong, rong)
Yyassinan - membaca Yasin beramai-ramai di rumah eg bengi Jemuah
yo - ya (yola - yalah . hiyola - yalah)
yok - mari
yon - buai (yon-yonan - aktiviti bermain buaian) yoni - membuai . yonkea - buaikan.
Spare: (Untuk Update)
Bahasa Jawa:
https://www.google.com.my/search
http://www.google.com.my/url . (Download Handout)
http://edukasi.kompasiana.com/2013/09/13/pengertian-linguistik-591501.html
Bahasa Melayu
http://ms.wikipedia.org/wiki/Linguistik
https://www.google.com.my/search
Sumber: https://www.facebook.com/photo.php.
KLIK UNTUK KE MENU UTAMA. eaho™. >>>Entry sebelumnya ... Entry seterusnya<<<
03 RABIULAWWAL 1434 (15 JANUARI 2013)
Contoh Bertanya berserta jawapannya
SOALAN wes mangan? = sudah makan? JAWAPAN wes = sudah
manggon d? = engkau tinggal di mana? Ipoh
kapan sampey? = bila sampai? mau = tadi
wes rampong? = sudah siap? wes = sudah
mau aku lungo ngomahmu, tapi kuwea ora ono nang ngomah, kuwea mareng di?
tadi aku pergi rumah engkau, tapi engkau tidak ada di rumah, engkau ke mana?
mau kuwea te'ko ngomahku, aku lungo ngomah konco
tadi engkau datang rumah aku, aku pergi rumah kawan
.
- Zulfarizan Zakaria "FABI AYYI AALA IRABBIKUMA TUKAZZHIBAN" = Nikmat Tuhan Manakah Yang Engkau Hendak Dustakan?........muhasabah buat diri kite ni belake kerana Allah S.W.T....."..KEHIDUPAN DUNIA HANYALAH KESENANGAN YANG MEMPERDAYA" [QS. AL 'IMRAN (3):185]
FIRMAN ALLAH S.W.T., YANG BERMAKSUD: Wahai orang yang beriman! Janganlah kamu mengambil orang yang bukan daripada kalangan kamu (seperti Yahudi, Nasrani, dan Munafiq) menjadi teman karib (yang dipercayai). Mereka tidak akan berhenti berusaha mendatangkan kesusahan kepada kamu. Mereka sukakan apa yang menyusahkan kamu. Telah pun nyata (tanda) kebencian mereka pada pertuturan mulut mereka, dan apa yang tersembunyi oleh hati mereka lebih besar lagi. Sesungguhnya Kami telah jelaskan kepada kamu ayat ayat (Kami), jika kamu memahaminya (memikirkannya).” - [Al Quran Surah Al Imran ayat 118-120]
Perhatian: Pemaparan tajuk-tajuk, gambar-gambar dan segala bagai, adalah pandangan dan pendapat peribadi yang lebih menjurus kepada sikap dan sifat untuk menjadi lebih baik dengan mengamalkan gaya hidup menurut perentah dan larangan Allah S.W.T., antaranya bersikap dengan tiada prasangka, tidak bertujuan untuk kebencian, tidak berkeperluan untuk bersubahat dengan perkara bohong dan tiada kaitan dan berkepentingan dengan mana-mana individu. Jujur., aku hanyalah hamba Allah S.W.T., yang hina dina. BERSANGKA BAIK KERANA ALLAH S.W.T..
Untuk tambah ilmu: Migrasi dan Warisan Budaya: Cerita-cerita Orang Jawa di Suriname, Indonesia dan di Negeri Belanda.
[1] WACANA ISLAMI DALAM TEKS KESUSASTRAAN BALI TRADISIONAL
Oleh : IDA BAGUS JELANTIK SUTANEGARA PIDADA
Kata Kunci : transformasi, struktur, intertekstualitas, makna, fungsi.
Bidang Ilmu : Linguistik | Tahun Penelitian : 2013 | Dilihat : 82 kali
Selengkapnya...
[2] TIPOLOGI SINTAKSIS BAHASA KEMAK
Oleh : I WAYAN BUDIARTA
Kata Kunci : struktur klausa dasar, fungsi/relasi gramatikal, predikasi, valensi, koordinatif, subordinatif, tipologi sintaksis, akusatif
Bidang Ilmu : Linguistik | Tahun Penelitian : 2013 | Dilihat : 218 kali
Selengkapnya...
[3] TEKS KETTE KATONGA WERI KAWENDO PADA MASYARAKAT ADAT WEWEWA DI PULAU SUMBA: ANALISIS LINGUISTIK SISTEMIK FUNGSIONAL
Oleh : MAGDALENA NGONGO
Kata Kunci : teks, KKWK, masyarakat adat, Wewewa, Waijewa, LSF
Bidang Ilmu : Linguistik | Tahun Penelitian : 2013 | Dilihat : 149 kali
Selengkapnya...
[4] PROTOBAHASA MODEBUR, KAERA, DAN TEIWA BAHASA KERABAT NON AUSTRONESIA DI PULAU PANTAR NUSA TENGGARA TIMUR
Oleh : LA INO
Kata Kunci : Non-Austronesia, Kuantitatif, Kualitatif, Inovasi, Protobahasa
Bidang Ilmu : Linguistik | Tahun Penelitian : 2013 | Dilihat : 92 kali
Selengkapnya...
[5] KESANTUNAN BAHASA POLITISI DALAM TALK SHOW DI METRO TV
Oleh : I GUSTI AYU GDE SOSIOWATI
Kata Kunci : kesantunan, maksim, politisi, ideologi
Bidang Ilmu : Linguistik | Tahun Penelitian : 2013 | Dilihat : 200 kali
Selengkapnya...
[6] PREDIKAT KOMPLEKS BAHASA JAWA: KAJIAN SINTAKSIS DAN PRAGMATIK
Oleh : AGUS SUBIYANTO
Kata Kunci : predikat kompleks, bahasa Jawa, tata bahasa leksikal-fungsional
Bidang Ilmu : Linguistik | Tahun Penelitian : 2013 | Dilihat : 569 kali
Selengkapnya...
[7] SISTEM KESANTUNAN BAHASA JAWA KOMUNITAS TUTUR MAGELANG, JAWA TENGAH
Oleh : MAJID WAJDI
Kata Kunci : diglosia BJ, komunitas tutur, sistem kesantunan, silang kode, tingkat tutur
Bidang Ilmu : Linguistik | Tahun Penelitian : 2013 | Dilihat : 648 kali
Selengkapnya...
[8] STRATEGI PENGGABUNGAN KLAUSA BAHASA SUMBA DIALEK WAIJEWA
Oleh : NI WAYAN KASNI
Kata Kunci : BSDW, valensi, kausatif, aplikatif, nominatif, akusatif, genitif ‘S-alir’.
Bidang Ilmu : Linguistik | Tahun Penelitian : 2012 | Dilihat : 543 kali
Selengkapnya...
[9] WACANA KARMA PHALA DALAM DRAMA PEWAYANGAN KARYA ANOM RANUARA
Oleh : KETUT YARSAMA
Kata Kunci : Wacana Karma Phala, Kajian struktur, fungsi, dan makna.
Bidang Ilmu : Linguistik | Tahun Penelitian : 2012 | Dilihat : 446 kali
Selengkapnya...
[10] NAMA-NAMA DIRI BERMARKAH: STUDI ANTROPONIMI NAMA-NAMA MAHASISWA ETNIS BALI DI DENPASAR
Oleh : MADE IWAN INDRAWAN JENDRA
Kata Kunci : kebermarkahan, kriteria, nama diri, etnis Bali, fungsi, faktor, ideologi
Bidang Ilmu : Linguistik | Tahun Penelitian : 2012 | Dilihat : 400 kali
Selengkapnya...
[11] VERBA EMOSI BAHASA INDONESIA DAN BAHASA MELAYU ASAHAN: KAJIAN SEMANTIK LINTAS BAHASA
Oleh : MULYADI
Kata Kunci : verba emosi, komponen semantis, kategorisasi, makna, dan peran semantis
Bidang Ilmu : Linguistik | Tahun Penelitian : 2012 | Dilihat : 424 kali
Selengkapnya...
[12] WACANA RITUAL MELONG PARE BULU KOMUNITAS PETANI ADAT BAYAN, LOMBOK UTARA: KAJIAN ETNOPRAGMATIK
Oleh : I Made Netra
Kata Kunci : wacana ritual, etnopragmatik, eksplikasi, norma, nilai.
Bidang Ilmu : Linguistik | Tahun Penelitian : 2011 | Dilihat : 1.089 kali
Selengkapnya...
[13] EVOLUSI FONOLOGIS BAHASA OIRATA DAN KEKERABATANNYA DENGAN BAHASA-BAHASA NONAUSTRONESIA DI TIMOR LESTE
Oleh : Halus Mandala
Kata Kunci : evolusi fonologis, kekerabatan bahasa, pengelompokan bahasa, dan rekonstruksi protobahasa.
Bidang Ilmu : Linguistik | Tahun Penelitian : 2010 | Dilihat : 814 kali
Selengkapnya...
[14] STRUKTUR DAN FUNGSI GRAMATIKAL BAHASA LIO
Oleh : I Ketut Yudha
Kata Kunci : alternasi struktur, serialisasi verba, valensi, ketransitifan, pemetaan, tipologi kausatif dan ergatif
Bidang Ilmu : Linguistik | Tahun Penelitian : 2011 | Dilihat : 667 kali
Selengkapnya...
[15] D PERANGKAT LUNAK KONVERSI DIAGRAM ALIR MENJADI KODE PROGRAM PASCAL
Oleh : I Made Sukarsa, Duman Care Khrisne
Kata Kunci : Algoritma, Flowchart, Pascal
Bidang Ilmu : Teknik Elektro | Tahun Penelitian : 2010 | Dilihat : 573 kali
Selengkapnya...
[16] D RANCANG BANGUN MOBILE EDUGAME SEBAGAI SALAH SATU INOVASI PEMBELAJARAN DALAM PENGENALAN IKATAN ATOM PADA MATAPELAJARAN KIMIA UNTUK SISWA SEKOLAH MENENGAH ATAS
Oleh : IBK. Widiartha, Heri Wijayanto
Kata Kunci : Mobile edugame, J2ME, Dampak game
Bidang Ilmu : Teknik Elektro | Tahun Penelitian : 2010 | Dilihat : 469 kali
Selengkapnya...
[17] D MODEL INSTALASI LISTRIK YANG DAPAT MENCEGAH BAHAYA KEBAKARAN PADA BANGUNAN
Oleh : Susiono
Kata Kunci : instalasi listrik, pengaman
Bidang Ilmu : Teknik Elektro | Tahun Penelitian : 2010 | Dilihat : 424 kali
Selengkapnya...
[18] D RANCANG BANGUN SISTEM KOMUNIKASI RADIO DIGITAL SEBAGAI REMOTE KONTROL SAKLAR LAMPU PADA BANGUNAN BERBUDAYA BALI
Oleh : Nyoman Pramaita
Kata Kunci : Sistem komunikasi radio, modulasi digital, bangunan budaya bali
Bidang Ilmu : Teknik Elektro | Tahun Penelitian : 2010 | Dilihat : 446 kali
Selengkapnya...
[19] D SISTEM PENGENDALI TEMPERATUR UNTUK PROSES PASTEURISASI ALAT-ALAT MEDIS
Oleh : Pratolo Raharjo
Kata Kunci : Pasteurisasi, Sterilisasi, Sensor temperatur, High Temperature Long Time, Low Temperature Long
Bidang Ilmu : Teknik Elektro | Tahun Penelitian : 2010 | Dilihat : 646 kali
Selengkapnya...
s3v3n
s3v3n.
KLIK UNTUK KE MENU UTAMA. eaho™. >>>Entry sebelumnya ... Entry seterusnya<<<
Bagus. Tapi dlm keluarga kami muyeng tu pusing, mumet tu sakit kepala/pening. Sakit ndasse tu sakit kepala lbh mcm cedera.
BalasPadamAmbeng tu nasi dlm talam yg blh dibungkus balik. Biasanya ada sayur tumis jawa, serunding kelapa & lauk yg kebiasaanya ayam.
Orak kah beh wong du wey neh gaji.
BalasPadamTapi kah beh wong du wey neh rezeki.
Orak kah beh wong di lahir re seteko keluargo neng su geh.
Tapi kah beh wong du wey kesempetan dah di wong su geh.
iwak paus iwan pulus dahalan orak halus wani terus.
@HAJI SUKUR .....SAMBUNG😁😁😁😁🤣🤣🤭🤭
Tulisan yang bagus, jangan lupa kunjungi: mesin grinder kopi 700 | mesin penggiling biji kopi mentah | mesin vacuum dryer laundry gas
BalasPadam